Cop vs. Drop - Qual a diferença?

Autor: Laura McKinney
Data De Criação: 9 Abril 2021
Data De Atualização: 14 Poderia 2024
Anonim
Cop vs. Drop - Qual a diferença? - Diferentes Questões
Cop vs. Drop - Qual a diferença? - Diferentes Questões

Contente

  • Cop (substantivo)


    Uma aranha.

  • Cop (substantivo)

    Um policial ou guarda da prisão.

  • Cop (substantivo)

    A bola de fio enrolou no eixo em uma máquina giratória.

  • Cop (substantivo)

    O topo, cume, especialmente de uma colina.

  • Cop (substantivo)

    A coroa (da cabeça); também a própria cabeça. 14 a 15 c.

    "A estatura diminui em idade, o policial está deprimido."

  • Cop (substantivo)

    Um tubo ou pena na qual a seda é enrolada.

  • Cop (substantivo)

    Um merlon.

  • Policial (verbo)

    Obter, comprar (como nas drogas), se apossar, tomar.

  • Policial (verbo)

    Para (ser forçado a) tomar; receber; ombro; suportar, especialmente culpa ou punição por uma instância específica de transgressão.

    "Quando apanhado, ele costumava dar um duro golpe no pai"

  • Policial (verbo)


    Ver e registrar uma locomotiva ferroviária pela primeira vez.

  • Policial (verbo)

    Roubar.

  • Policial (verbo)

    Adotar.

    "Não há necessidade de tomar uma atitude comigo, júnior."

  • Policial (verbo)

    Ganhar por mau comportamento.

  • Policial (verbo)

    admitir, especialmente a um crime.

    "Eu já aguentei o assassinato. O que mais você quer de mim?"

    "Harold passou a ser conhecido como" Dirty Harry "."

  • Drop (substantivo)

    Uma pequena massa de líquido grande o suficiente para suportar seu próprio peso através da tensão superficial, geralmente uma que cai de uma fonte de líquido.

    "Coloque três gotas de óleo na mistura."

  • Drop (substantivo)

    O espaço ou distância abaixo de um penhasco ou outra posição alta na qual alguém ou alguma coisa possa cair.


    "De um lado da estrada havia uma queda de 15 metros".

  • Drop (substantivo)

    Uma queda, descida; um ato de cair.

    "Foi uma queda longa, mas felizmente não quebrei nenhum osso".

  • Drop (substantivo)

    Um local onde itens ou suprimentos podem ser deixados para que outros possam colecionar, às vezes associados a atividades criminosas; um ponto de entrega.

    "Eu deixei os planos no início, como você pediu."

    "The Drop (título do filme)"

  • Drop (substantivo)

    Uma instância de entrega de suprimentos ou entrega, às vezes associada à entrega de suprimentos por pára-quedas.

    "O motorista da entrega tem que fazer mais três gotas antes do almoço."

  • Drop (substantivo)

    Uma pequena quantidade de uma bebida alcoólica

    "Ele geralmente gosta de uma gota depois do jantar."

  • Drop (substantivo)

    bebidas alcoólicas em geral.

    "Não importa de onde você é; quem gosta da queda é um amigo meu."

  • Drop (substantivo)

    Uma única medida de uísque.

  • Drop (substantivo)

    Um pedaço pequeno, redondo e doce de balas, por exemplo uma gota de limão; uma pastilha.

  • Drop (substantivo)

    Um passe caído.

    "Mais uma queda no fim do Tiger".

  • Drop (substantivo)

    Abreviação de drop-back ou drop back.

    "O quarterback do Tiger sofreu uma queda de um passo, esperando que seu final apertado estivesse aberto".

  • Drop (substantivo)

    Um chute direto.

  • Drop (substantivo)

    Em uma mulher, a diferença entre circunferência do busto e circunferência do quadril; em um homem, a diferença entre circunferência do peito e circunferência da cintura.

  • Drop (substantivo)

    rebaixamento de uma divisão para uma mais baixa

  • Drop (substantivo)

    Qualquer item descartado por inimigos derrotados.

  • Drop (substantivo)

    Um ponto de uma música, geralmente música de estilo eletrônico, como dubstep, house, trance ou trap, onde há uma mudança muito perceptível e agradável no andamento, no baixo e / ou no tom geral; também conhecido como destaque ou clímax.

  • Drop (substantivo)

    Um problema de cartão de crédito não solicitado.

  • Drop (substantivo)

    O comprimento vertical de uma cortina suspensa.

  • Drop (substantivo)

    Aquilo que se assemelha ou paira como uma gota de líquido: um enfeite de diamante pendurado, um brinco, um pingente de vidro em um lustre, etc.

  • Drop (substantivo)

    Uma guta.

  • Drop (substantivo)

    Um mecanismo para abaixar algo, como: um alçapão; uma máquina para baixar pesos pesados ​​no convés de navios; um dispositivo para abaixar temporariamente um jato de gás; uma cortina que cai na frente de um palco teatral; etc.

  • Drop (substantivo)

    (Com artigo definido) A forca; uma sentença de enforcamento.

  • Drop (substantivo)

    Uma gota pressione ou solte martelo.

  • Drop (substantivo)

    A distância do eixo de um eixo abaixo da base de um cabide.

  • Drop (substantivo)

    A profundidade de uma vela quadrada; geralmente aplicado apenas aos cursos.

  • Drop (substantivo)

    A tampa montada em um suporte giratório sobre um buraco da fechadura, que repousa sobre o buraco da fechadura quando não estiver em uso para evitar detritos, mas é girada para fora do caminho antes de inserir a chave.

  • Drop (verbo)

    Cair em gotículas (de um líquido). a partir de 11 c.

  • Drop (verbo)

    Gotejar (um líquido). formulário 14 c.

  • Drop (verbo)

    Geralmente, cair (diretamente para baixo). a partir de 14 c.

    "Um único tiro foi disparado e o pássaro caiu do céu."

  • Drop (verbo)

    Deixar cair; permitir cair (soltando ou perdendo a aderência). a partir de 14 c.

    "Não deixe cair esse prato!"

    "A polícia ordenou que os homens largassem suas armas."

  • Drop (verbo)

    Deixar cair gotas; descarregar-se em gotas.

  • Drop (verbo)

    Afundar rapidamente no chão. a partir de 15 c.

    "Solte e me dê trinta flexões, particular!"

    "Se suas roupas estão pegando fogo, pare, solte e role."

  • Drop (verbo)

    Cair morto, ou cair na morte.

  • Drop (verbo)

    Chegar ao fim (não sendo mantido); parar. a partir do dia 17 c.

  • Drop (verbo)

    Para mencionar casualmente ou incidentalmente, geralmente na conversa. a partir do dia 17 c.

    "O moderador deixaria sugestões sempre que os alunos lutassem."

    "Às vezes ela dormia logo após o jantar."

  • Drop (verbo)

    Para participar ou gastar (dinheiro). a partir do dia 17 c.

  • Drop (verbo)

    Deixar de se preocupar; não ter mais nada a ver com (assunto, discussão etc.). a partir do dia 17 c.

    "Estou cansado desse assunto. Você vai desistir?"

  • Drop (verbo)

    Diminuir, diminuir ou diminuir em valor, condição, grau etc. a partir do dia 18 c.

    "O estoque caiu 1,5% ontem."

    "Podemos tirar nossas férias quando o preço do combustível cair."

    "Preste atenção para que a temperatura caia bruscamente, para saber que a reação está completa."

  • Drop (verbo)

    Deixar (uma carta etc.) cair em uma caixa postal; para (uma carta ou). a partir do dia 18 c.

    "Me mande um bilhete quando chegar à cidade."

  • Drop (verbo)

    Fazer (alguém ou alguma coisa) cair no chão devido a um golpe, tiro, etc .; derrubar, derrubar. a partir do dia 18 c.

    "Faça movimentos bruscos e eu vou te largar!"

  • Drop (verbo)

    Deixar de escrever, ou (especialmente) pronunciar (uma sílaba, letra etc.). a partir de 19 c.

    "Cockneys largam suas putas."

  • Drop (verbo)

    Deixar de pegar uma bola rebatida que levaria o batedor a sair.

    "Warne derrubou Tendulkar em 99. Tendulkar ganhou um século na próxima bola"

  • Drop (verbo)

    Engolir (uma droga), particularmente LSD. a partir de 20 c.

    "Eles nunca deixaram cair ácido."

  • Drop (verbo)

    Eliminar (de); livrar-se de; remover; perder.

    "Eu larguei dez libras e uma noiva desagradável."

  • Drop (verbo)

    Ejetar; demitir; deixar de incluir, como se estivesse em uma lista.

    "Eu fui retirado do time de futebol".

  • Drop (verbo)

    Para marcar por meio de um drop-kick.

  • Drop (verbo)

    Transmitir.

    "Eu largo conhecimento onde quer que eu vá."

    "Ei, eu solto rimas como negócios de ninguém."

  • Drop (verbo)

    Para divulgar ao público.

    "Eles lançaram o" Hip-Hop Xmas "a tempo das festas".

    "Esse hacker está ameaçando soltar meus documentos."

  • Drop (verbo)

    Tocar uma parte da música à maneira de um disc jockey.

    "Esse cara pode soltar o baixo como um monstro."

    "Adoro quando ele solta suas batidas funk."

  • Drop (verbo)

    Para entrar na distribuição pública.

    "O Natal do Hip-Hop" chegou a tempo das festas. "

  • Drop (verbo)

    Para afinar (uma corda de violão, etc.) em uma nota mais baixa.

  • Drop (verbo)

    Para cancelar ou encerrar um evento, projeto ou curso agendado.

    "Eu tive que abandonar o cálculo porque estava consumindo muito do meu tempo e não podia mais continuar."

  • Drop (verbo)

    Para cozinhar, especialmente fritando ou grelhando.

    "Largue uma cesta de batatas fritas."

  • Drop (verbo)

    Abaixar; para mover para uma posição mais baixa.

  • Drop (verbo)

    Diminuir o timbre, geralmente relacionado à puberdade.

    "A voz de Billy caiu de repente quando ele completou 12 anos."

  • Drop (verbo)

    Para diminuir a afinação, andamento, tecla ou outra qualidade.

    "A música, 180 batidas por minuto, cai para 150 BPM perto do fim."

    "Meu sintetizador faz as notas parecerem engraçadas quando ficam abaixo de C2."

  • Drop (verbo)

    Visitar informalmente; usado com em ou por.

    "passe logo;"

    "apareça nela amanhã"

  • Drop (verbo)

    Para dar à luz.

    "largar um cordeiro"

  • Drop (verbo)

    Cobrir com gotas; variegar; para o chão.

  • Drop (verbo)

    Para ficar mais baixo e começar a produzir esperma devido à puberdade.

  • Cop (substantivo)

    um policial

    "um policial em um carro de patrulha perseguiu"

  • Cop (substantivo)

    astúcia; inteligência prática

    "ele teve o policial para ficar longe de Hugh Thornley"

  • Cop (substantivo)

    uma massa cônica de linha enrolada em um eixo.

  • Policial (verbo)

    captura ou prisão (infrator)

    "ele foi preso por excesso de velocidade"

  • Policial (verbo)

    incorrer (algo indesejável)

    "Capitão da Inglaterra assumiu a maior parte da culpa"

    "uma viagem fácil, se não enfrentarmos um clima ruim"

  • Policial (verbo)

    entrar em problema

    "você vai tirar do seu pai se voltar tarde?"

  • Policial (verbo)

    ser morto

    "ele quase conseguiu um acidente horrível"

  • Policial (verbo)

    receber ou obter (algo bem-vindo)

    "ela recebeu um prêmio por seu papel no filme"

  • Policial (verbo)

    obter (uma droga ilegal)

    "ele pegou um pouco de hash para mim"

  • Policial (verbo)

    greve (uma atitude ou pose)

    "Eu adotei uma atitude - eu agi muito duro"

  • Drop (verbo)

    deixe ou faça (algo) cair verticalmente

    "o incêndio foi causado por alguém que deixou cair um cigarro aceso"

    "eles jogaram bombas em Caen durante o ataque"

  • Drop (verbo)

    entregar (suprimentos ou tropas) de pára-quedas

    "o transporte aéreo jogou comida no campo"

  • Drop (verbo)

    marcar (um gol) por um chute

    "ele perdeu um gol para vencer a Inglaterra no último minuto"

  • Drop (verbo)

    (de um animal) dá à luz (jovem).

  • Drop (verbo)

    tomar (um medicamento, especialmente LSD) por via oral

    "ele deixou cair muito ácido nos anos sessenta"

  • Drop (verbo)

    cair verticalmente

    "a colher caiu com um barulho da mão"

  • Drop (verbo)

    (de uma pessoa) permita-se cair; desanime sem pular

    "eles escaparam saltando pela janela e caindo no chão"

  • Drop (verbo)

    (de uma pessoa ou animal) afundar para ou em direção ao chão

    "ele caiu de joelhos na lama"

  • Drop (verbo)

    desmoronar ou morrer de exaustão

    "ele parecia pronto para largar"

  • Drop (verbo)

    declive (do solo) íngreme

    "a terra cai para o rio"

  • Drop (verbo)

    tornar ou tornar-se mais baixo, mais fraco ou menos

    "lucros antes dos impostos caíram 37%"

    "o turismo caiu nos últimos anos"

    "ele baixou a voz quando ela entrou na sala"

  • Drop (verbo)

    abandonar ou interromper (um curso de ação ou estudo)

    "as acusações contra ele foram retiradas no ano passado"

  • Drop (verbo)

    descartar ou excluir (alguém ou algo)

    "eles foram retirados da equipe na remodelação"

  • Drop (verbo)

    pare de se associar com

    "Eu estava sob pressão de familiares e amigos para deixar Barbara"

  • Drop (verbo)

    pousar ou descarregar (passageiro ou mercadorias), especialmente a caminho de outro lugar

    "a mãe dele o deixou lá fora e foi trabalhar"

    "ele largou a carga em um revendedor"

  • Drop (verbo)

    colocar ou sair de um lugar específico sem cerimônia ou formalidade

    "apenas solte no post quando você tiver tempo"

  • Drop (verbo)

    mencionar de passagem, normalmente para impressionar

    "ela fez um comentário sobre ter sido incluída na seleção"

  • Drop (verbo)

    (de um DJ) selecione e reproduza (um registro)

    "vários DJs convidados lançam músicas de qualidade antigas e novas"

  • Drop (verbo)

    lançamento (uma gravação musical).

  • Drop (verbo)

    (no esporte) não consegue vencer (um ponto ou uma partida)

    "o clube ainda não perdeu um ponto na Segunda Divisão"

  • Drop (verbo)

    perder (dinheiro) através do jogo

    "ele calculou que eu tinha deixado cair quarenta mil libras"

  • Drop (verbo)

    forçar ou ser forçado a jogar (uma carta relativamente alta) como perdedor sob uma carta mais alta do oponente, porque é a única carta em seu naipe na mão

    "Leste cai o 10 no segundo turno"

  • Drop (substantivo)

    uma pequena porção redonda ou em forma de pêra de líquido que paira ou cai ou adere a uma superfície

    "as primeiras gotas de chuva caíram no chão"

  • Drop (substantivo)

    uma quantidade muito pequena de líquido

    "não havia uma gota de água à vista"

  • Drop (substantivo)

    uma pequena bebida de bebidas espirituosas

    "ele não toca uma gota durante a semana"

  • Drop (substantivo)

    medicamento líquido a ser medido ou aplicado em quantidades muito pequenas

    "colírio"

  • Drop (substantivo)

    um exemplo de queda ou queda

    "eles saíram dentro de cinco minutos após a queda da cortina"

  • Drop (substantivo)

    um ato de derrubar suprimentos ou tropas de pára-quedas

    "os aviões finalmente conseguiram fazer a queda"

  • Drop (substantivo)

    uma queda na quantidade, qualidade ou taxa

    "uma queda significativa nos gastos do consumidor"

  • Drop (substantivo)

    queda ou inclinação abrupta ou íngreme

    "uma queda de 1.500 pés"

  • Drop (substantivo)

    o rebaixamento de uma equipe esportiva para uma liga ou divisão inferior

    "eles apenas evitaram a queda na última temporada"

  • Drop (substantivo)

    o jogo de uma carta alta embaixo da carta mais alta do oponente, porque é a única carta do seu naipe na mão

    "você joga pela queda agora ou afina o 9?"

  • Drop (substantivo)

    uma entrega

    "Cheguei ao depósito e fiz a queda"

  • Drop (substantivo)

    uma caixa de correio.

  • Drop (substantivo)

    um esconderijo para coisas roubadas, ilícitas ou secretas

    "a cisterna de água dos banheiros poderia ser usada como uma gota de letra"

  • Drop (substantivo)

    um pequeno doce redondo ou losango

    "uma gota de chocolate"

  • Drop (substantivo)

    um brinco pendurado no lóbulo da orelha

    "gotas simples de ametista e diamante"

  • Drop (substantivo)

    uma seção de cenário teatral baixada das moscas; um pano ou cortina.

  • Drop (substantivo)

    um alçapão em uma forca, cuja abertura faz com que o prisioneiro caia e seja enforcado

    "guardas, de pé em pranchas, invariavelmente flanqueavam os prisioneiros na queda"

  • Drop (substantivo)

    execução por enforcamento.

  • Cop (substantivo)

    O topo de uma coisa; a cabeça; uma crista.

  • Cop (substantivo)

    Uma massa cônica ou com extremidade cônica de fio enrolado, fio ou mecha enrolada em um eixo, etc.

  • Cop (substantivo)

    Um tubo ou pena na qual a seda é enrolada.

  • Cop (substantivo)

    O mesmo que Merlon.

  • Cop (substantivo)

    Um policial.

  • Drop (substantivo)

    A quantidade de fluido que cai em uma pequena massa esférica; um glóbulo líquido; um mínimo; portanto, também, a menor porção facilmente medida de um fluido; uma pequena quantidade; como, uma gota de água.

  • Drop (substantivo)

    Aquilo que se assemelha, ou aquilo que paira como uma gota líquida; como um enfeite de diamante pendurado, um brinco, um pingente de vidro em um lustre, uma ameixa (às vezes medicada) ou uma espécie de bala ou lesma.

  • Drop (substantivo)

    O mesmo que Gutta.

  • Drop (substantivo)

    Tudo o que estiver disposto a cair, pendurar ou cair de uma posição elevada; Além disso, um artifício para abaixar algo

  • Drop (substantivo)

    Qualquer medicamento cuja dose seja medida em gotas; como, gotas de lavanda.

  • Drop (substantivo)

    A profundidade de uma vela quadrada; - geralmente aplicado apenas aos cursos.

  • Drop (substantivo)

    Ato de deixar cair; queda ou descida repentina.

  • Solta

    Verter ou deixar cair em gotas; despejar pequenos glóbulos; destilar.

  • Solta

    Fazer cair em uma porção, ou por um movimento, como uma gota; deixar cair; como, largar uma linha na pesca; deixar cair uma cortesia.

  • Solta

    Deixar ir; demitir; anular; ter terminado; interromper; Abandonar; desistir; omitir.

  • Solta

    Doar ou comunicar por sugestão; deixar cair de maneira indireta, cautelosa ou gentil; como, para dar uma dica, uma palavra de conselho, etc.

  • Solta

    Para abaixar, como uma cortina ou o cano de uma arma, etc.

  • Solta

    Para, como uma carta; por favor, escreva-me uma linha, uma letra, uma palavra.

  • Solta

    Dar à luz; como, soltar um cordeiro.

  • Solta

    Cobrir com gotas; variegar; para o chão.

  • Drop (verbo)

    Cair em gotas.

  • Drop (verbo)

    Cair, em geral, literal ou figurativamente; como, frutos maduros caem de uma árvore; palavras sábias caem dos lábios.

  • Drop (verbo)

    Deixar cair gotas; descarregar-se em gotas.

  • Drop (verbo)

    Cair morto, ou cair na morte; caindo como moscas.

  • Drop (verbo)

    Para chegar ao fim; cessar; perder a cabeça; como, o caso caiu.

  • Drop (verbo)

    Vir inesperadamente; - com dentro ou dentro; como, meu velho amigo caiu em um momento.

  • Drop (verbo)

    Cair ou ficar deprimido; abaixar; como, a ponta da lança caiu um pouco.

  • Drop (verbo)

    Ficar aquém de uma marca.

  • Drop (verbo)

    Ser profundo em extensão; descer perpendicularmente; como, sua vela principal principal cai dezessete jardas.

  • Cop (substantivo)

    termos não gratuitos para um policial

  • Policial (verbo)

    pegue por roubo;

    "Alguém pegou minha carteira!"

  • Policial (verbo)

    levar em custódia;

    "a polícia prendeu os criminosos suspeitos"

  • Drop (substantivo)

    uma pequena quantidade (especialmente de um líquido);

    "uma gota de cada amostra foi analisada"

    "qualquer criança com uma gota de sangue negro era legalmente negra"

    "não há uma gota de pena naquele homem"

  • Drop (substantivo)

    uma forma pequena e redonda;

    "ele estudou as formas de gotas de baixa viscosidade"

    "gotas de suor na testa"

  • Drop (substantivo)

    uma súbita queda acentuada em alguma quantidade;

    "uma queda de 57 pontos no índice Dow Jones"

    "houve uma queda de pressão na artéria pulmonar"

    "uma queda nos preços"

    "quando isso se tornou conhecido, o preço de suas ações entrou em queda livre"

  • Drop (substantivo)

    uma face íngreme de rocha;

    "ele estava em um penhasco alto com vista para a cidade"

    "uma queda acentuada"

  • Drop (substantivo)

    um esconderijo predeterminado para o depósito e a distribuição de bens ilícitos (como drogas ou bens roubados)

  • Drop (substantivo)

    uma descida livre e rápida pela força da gravidade;

    "foi um milagre que ele tenha sobrevivido à queda daquela altura"

  • Drop (substantivo)

    uma cortina que pode ser abaixada e elevada para um palco a partir das moscas; frequentemente usado como cenário de fundo

  • Drop (substantivo)

    um depósito central onde as coisas podem ser deixadas ou recolhidas

  • Drop (substantivo)

    o ato de deixar cair alguma coisa;

    "eles esperavam que a queda fosse bem sucedida"

  • Drop (verbo)

    deixe cair no chão;

    "Não deixe cair a louça"

  • Drop (verbo)

    cair verticalmente;

    "as bombas estão caindo sobre alvos inimigos"

  • Drop (verbo)

    diminuir em valor;

    "Os preços das ações caíram"

  • Drop (verbo)

    cair ou cair para um local ou nível inferior;

    "Ele caiu de joelhos"

  • Drop (verbo)

    encerrar uma associação com;

    "largá-lo do bilhete republicano"

  • Drop (verbo)

    expressar casualmente;

    "solte uma dica"

  • Drop (verbo)

    pare de perseguir ou agir;

    "abandonar uma ação judicial"

    "pare com isso!"

  • Drop (verbo)

    sair ou descarregar, especialmente de passageiros ou carga;

  • Drop (verbo)

    fazer cair ou como se estivesse dando um golpe;

    "derrubar uma árvore"

    "Um raio atingiu os caminhantes"

  • Drop (verbo)

    perder um jogo);

    "Os Giants perderam 11 dos 13 primeiros"

  • Drop (verbo)

    pagamento;

    "gastar dinheiro"

  • Drop (verbo)

    abaixe o tom de (notas musicais)

  • Drop (verbo)

    pendure livremente;

    "os ornamentos pendurados na árvore"

    "A luz caiu do teto"

  • Drop (verbo)

    pare de se associar;

    "Eles a largaram depois que ela teve um filho fora do casamento"

  • Drop (verbo)

    deixe ou faça cair em gotas;

    "drible o óleo na mistura"

  • Drop (verbo)

    livrar-se de;

    "ele perdeu sua imagem de chefe agressivo"

    "derramar suas roupas"

  • Drop (verbo)

    deixe de fazer ou deixe de fora;

    "Como eu pude perder esse erro de digitação?"

    "Os trabalhadores da correia transportadora perdem um em cada dez"

  • Drop (verbo)

    mudar de um nível para outro;

    "Ela caiu no jargão do exército"

  • Drop (verbo)

    piorar;

    "Sua condição se deteriorou"

    "As condições nas favelas degeneraram"

    "A discussão se transformou em uma partida de gritos"

  • Drop (verbo)

    dar à luz; usado para animais;

    "A vaca deixou cair a panturrilha esta manhã"

Corroivo Uma ubtância corroiva é aquela que detrói e danifica outra ubtância com a quai entra em contato. Pode atacar uma grande variedade de materiai, incluindo metai e vár...

A principal diferença entre preervativo e profilático é que o Preervativo é um dipoitivo de controle de natalidade e Profilático é prevenir e minimizar a ocorrência ...

Recomendado Por Nós