Contente
A principal diferença entre Connote e Denote é que o Connote é uma associação cultural ou emocional que alguma palavra ou frase carrega, além das palavras ou frases que têm significado explícito ou literal e Denotar é uma tradução de um sinal para seu significado literal, mais ou menos como dicionários tentam defini-lo.
-
Connote
Uma conotação é uma associação cultural ou emocional comumente entendida que alguma palavra ou frase carrega, além de seu significado explícito ou literal, que é sua denotação. Uma conotação é frequentemente descrita como positiva ou negativa, no que diz respeito à sua conexão emocional agradável ou desagradável.Por exemplo, uma pessoa teimosa pode ser descrita como sendo de força de vontade ou cabeça de porco; embora estes tenham o mesmo significado literal (teimoso), força de vontade conota admiração pelo nível de alguém (conotação positiva), enquanto cabeça de porco conota frustração ao lidar com alguém (conotação negativa).
-
Denotar
Denotação é uma tradução de um sinal para o seu significado, precisamente para o seu significado literal, mais ou menos como dicionários tentam defini-lo. Às vezes, a denotação é contrastada com a conotação, que inclui significados associados. O significado denotacional de uma palavra é percebido através de conceitos visíveis, enquanto o significado conotacional evoca atitudes sensatas em relação aos fenômenos.
Connote (verbo)
Significar além de seu significado literal ou principal.
"O racismo geralmente conota um medo ou ignorância subjacente".
Connote (verbo)
Possuir uma condição relacionada inseparável; implicar como conseqüência lógica.
"A pobreza conota a fome."
Connote (verbo)
Expressar sem referência aberta; implicar.
Connote (verbo)
Exigir como predicado lógico a consequência.
Denotar (verbo)
Indicar; marcar.
"As labaredas amarelas indicam a trilha."
Denotar (verbo)
Tornar aberto.
"As lágrimas denotavam seus verdadeiros sentimentos."
Denotar (verbo)
Para se referir literalmente; transmitir como significado.
"" Pré- "indica" antes "."
Connote (verbo)
(de uma palavra) implica ou sugere (uma ideia ou sentimento) além do significado literal ou primário
"o termo" ciência moderna "geralmente conota uma total abertura a testes empíricos"
Connote (verbo)
(de um fato) implica como conseqüência ou condição
"falha conotada de solteirona"
Connote
Marcar junto com; sugerir ou indicar como adicional; designar por implicação; incluir no significado; implicar.
Connote
Implicar como um atributo.
Denotar
Marcar claramente; significar por um sinal visível; servir como sinal ou nome de; indicar; apontar; como, os ponteiros do relógio indicam a hora.
Denotar
Ser o sinal de; to betoken; para significar; significar.
Connote (verbo)
expressar ou declarar indiretamente
Connote (verbo)
envolver como condição necessária de conseqüência; como na lógica;
"resolver o problema se baseia em entendê-lo bem"
Denotar (verbo)
ser um sinal ou indicação de;
"O sorriso dela denotou que ela concordou"
Denotar (verbo)
tem como significado;
"` multi-denota `muitos"
Denotar (verbo)
dar a conhecer; faça um anúncio;
"Ela denotou seus sentimentos claramente"